Logo MKvertalingen
 Twitter LinkedIn

tel: +31 (0)20-7055182 of +31 (0)610947803
e-mail: info@mkvertalingen.nl
Offerte aanvragen

  • Home
  • Technische vertalingen
  • Referenties
  • Over MK
  • FAQ
  • Nieuws
  • Contact
  • English

Tien tips om geld te besparen op uw zakelijke vertaling

8 november 2022

!0 tips om geld te besparen op uw vertaling

Wilt u minder kosten voor het vertalen van uw (technische) documenten? Het goede nieuws is: u heeft hier zelf invloed op. Hoe? Dat vertellen we in dit artikel met tien tips om geld te besparen op uw zakelijke vertaling. Bij MK Vertalingen willen we tijd besparen. Minder vaak tekst uit een PDF of afbeelding hoeven Lees meer

Vakjargonvrijdag: wandwrijving

4 november 2022

technische term: wandvrijwing

Vakjargonvrijdag! Vandaag een pareltje in het Nederlands met de dubbele ‘w’ en zachte klanken, wat minder mooi in andere talen: wandwrijving In het Engels: wall friction, en het Duits: Wandreibung. De wijze waarop poeders, korrels of granulaat in een silo, trechter of menger stromen wordt mede bepaald door de wrijving tussen het oppervlak waarover het Lees meer

Vakjargonvrijdag: isolatie

28 oktober 2022

vakjargon: isolatie

Vorig week hadden we het over ‘folie’ en het Engelse onderscheid tussen ‘film’ en ‘foil.’ Deze vrijdag nog zo’n leuk voorbeeld uit het Engels waar zij twee woorden hebben en wij maar één. In het Nederlands kennen we alleen ‘isolatie’, wat allerlei betekenissen heeft maar in de techniek meestal gaat over het afschermen van stroom/warmte/geluid Lees meer

Vakjargonvrijdag: folie

21 oktober 2022

Vakjargonvrijdag! Vandaag: folie. In het Engels: foil óf film. In het Duits: Folie. Wat ik leuk vind aan Engels is dat het een heel compacte taal is. Waar bij de meeste vertalingen de tekst langer is dan het origineel, zijn vertalingen in het Engels vaak korter. Toch heeft Engels veel kleine nuances. Neem nou het Lees meer

Vakjargonvrijdag: natwasser

14 oktober 2022

technische term; natwasser

Vakjargonvrijdag! Vandaag: natwasser. In het Engels: scrubber en Duits: Gaswäscher. Soms sta je versteld van taal. Drie woorden die niet op elkaar lijken. In steenkolen Duits zou je als snel praten over een Nasswäscher maar dan begrijpt niemand je. En bij een ‘scrubber’ denk ik eerder aan een harde borstel (schrobber) dan aan een natwasser. Lees meer

Vakjargonvrijdag: handelsbeurs

7 oktober 2022

vakjargonvrijdag: handelsbeurs

Vakjargonvrijdag! Vandaag omdat er zoveel technische beurzen zijn deze maand: de (handels)beurs. In het Engels: trade show, Duits: (Handels)Messe en Frans: salon professionnel (foire commerciale). Al staan technische bedrijven bekend om hun innovaties en uitvindingen, elkaar ontmoeten doen ze nog steeds op vroegmiddeleeuwse wijze. Beurzen zijn in de middeleeuwen ontstaan om producten en ambachten onder Lees meer

Vakjargonvrijdag: vleugeldeur

23 september 2022

technische term: vleugeldeur

Vakjargonvrijdag! Vandaag: vleugeldeur. In het Engels: gull wing door, Duits: Flügeltür en Frans: porte papillon. Deze (auto)deur gaat naar boven open in plaats van naar links. Hoe je zo’n deur noemt is in elke taal anders. In het Engels gaat het specifiek over een meeuwenvleugel (gull = meeuw), vanwege de typische hoek in de deur Lees meer

Vakjargonvrijdag: debiet

16 september 2022

technische term: debiet

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Duits en Frans. Vandaag: debiet EN: flow rate DE: Durchfluss, FR: débit. Vandaag een woord dat duidelijker is in het Engels en Duits dan in het Nederlands. Misschien dat daarom ook in het Nederlands steeds vaker gesproken wordt over ‘flow rate’ in plaats van Lees meer

Vakjargonvrijdag: flens

9 september 2022

technische term: flens

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Duits en Frans. Vandaag: de flens. In het Engels: flange, in het Duits: Flansch en wat zou het zijn in het Frans? Een woord dat mij niet alleen doet denken een pannenkoek (logisch want een ‘flensje’ is een klein pannenkoekje), maar ook aan iets Lees meer

Vakjargonvrijdag: regelkraan

2 september 2022

vakjargon: regelkraan

Vakjargonvrijdag! Vandaag: de regelkraan, -klep. In het Engels: control valve, Duits: Stell- of Regelventil en Frans: vanne de régulation. De zomervakantie is voorbij in regio Noord. De kinderen gaan weer naar school, de regelmaat komt weer terug, dus als afsluiter van de vakantie én als afsluiter der afsluiters, vandaag de multifunctionele regelkraan/-klep. In de procesindustrie Lees meer

  • « Vorige
  • 1
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 19
  • Volgende »

Prijsopgave vertalingen

Vraag hier uw offerte aan of neem contact op via telefoon of e-mail.

Offerte aanvragen

Contactgegevens

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl

Contact

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl
twitter: @MKVertalingen
facebook: www.facebook.com/MKVertalingen

  • FAQ
  • Links
  • Nieuwsarchief
  • Algemene voorwaarden
 Twitter LinkedIn

Copyright © 2025 · MK Vertalingen · Technisch Vertaalbureau Amsterdam