Lindor in Dordrecht maakt trommels die delicate, droge grondstoffen kunnen mengen met een ‘gentle touch’, zoals thee, muesli, wasmiddelen of babyvoeding. De trommelmengers variëren in grootte tussen een emmer en een bulkwagen met de inhoud van 25.000 liter. Nieuwe markten Lindor is een echte specialist en omdat ze in een nichemarkt opereren, zijn ze sterk […lees meer…]
MK Vertalingen op RTL4 over vertaal-apps
Google Translate is veruit de populairste vertaal-app, maar tegenwoordig komen er steeds meer apps bij. Komt er meer van hetzelfde bij of zijn er zijn er wel degelijk verschillen? Martine Kuijs onthult de top drie van de beste gratis vertaalapps in dit artikel. Het onderwerp werd opgepikt door RTL4 en Martine werd gevraagd haar mening […lees meer…]
Vakkundige vertalingen maken magneten nog aantrekkelijker
In de Rotterdamse haven is het bedrijf KW Supply gevestigd. Dit bedrijf levert allerlei soorten magneten en besturingssystemen aan recyclingbedrijven en staalfabrieken wereldwijd. Zij richten zich met name op elektromagneetsystemen. Daarnaast zijn ze gespecialiseerd in onderwatermagneten voor bijvoorbeeld bergingswerkzaamheden, het ruimen van munitie en het reinigen van de bodems van laad- en loslocaties. Het merendeel […lees meer…]
Een goede vertaling betaalt zich terug
Eenmaal vertaalde woorden brengt MK Vertalingen niet dubbel in rekening. Als u de kernactiviteiten van uw bedrijf goed laat vertalen, betaalt deze vertaling zich gemakkelijk terug. U kunt namelijk van dezelfde vertaling profiteren bij het vervaardigen van uw brochures, website en bedrijfspresentaties. U kunt dus dubbel of driedubbel gebruik maken van één vertaling terwijl dit niet dubbel wordt […lees meer…]
De beste gratis vertaal-apps voor op vakantie
Gaat u op vakantie naar het buitenland deze zomer? Welke taal spreekt u daar dan het meest? En wat neemt u mee: een vertaalhulp op uw smartphone of gebruikt u nog een Wat & Hoe..zakboekje? De beste drie gratis vertaal-apps hebben we verzameld en op een rijtje gezet. We hebben gekeken naar de functionaliteit van […lees meer…]
Naast Engels ook Python en Scratch als vreemde talen op school
Voor de uitgever Reshift in Haarlem heeft MK Vertalingen recent de handleiding bij de Bendoo Box vertaald naar verschillende talen. MK Vertalingen vertaalt dagelijks technische handleidingen maar het gebeurt niet zo vaak dat deze voor kinderen tussen 10 en 14 jaar geschreven zijn. In de Bendoo Box zit een computertje, de Raspberry Pi, ter grootte […lees meer…]
Technisch transport, technisch vertaald
Lupprians in Weesp is een full service logistiek bedrijf dat hightech apparatuur vervoert. Lupprians is gespecialiseerd in het vervoeren van grote en vaak zware en gevoelige apparatuur, zoals industriële printers, MRI-scanners voor ziekenhuizen en grootschalige IT-systemen. Vanwege het formaat, het gewicht en de gevoeligheid van de apparatuur is speciaal – en maatwerktransport vereist. Lupprians verzorgt […lees meer…]
Uw website vertalen? Lees eerst deze 5 tips!
Maak uw website gereed voor internationaal gebruik met deze 5 tips. Om als bedrijf ook in het buitenland zichtbaar te zijn, is het van belang uw website in meerdere talen te vertalen. Het is echter geen sinecure om een website gereed te maken voor een nieuwe taal. Het vertalen van de Nederlandstalige tekst naar een […lees meer…]
Valt uw machine onder de Machinerichtlijn? Lees dan deze tips over de vertaling van uw handleiding!
Bedrijven die machines of onderdelen van machines produceren hebben te maken met de Europese Machinerichtlijn. Deze richtlijn werd op 29 december 2009 van kracht en heeft als doel de regels voor de verkoop van machines in Europa te harmoniseren. Hierbij spelen veiligheids- en gezondheidsaspecten een belangrijke rol; alle machines binnen Europa moeten voldoen aan een […lees meer…]