Logo MKvertalingen
 Twitter LinkedIn

tel: +31 (0)20-7055182 of +31 (0)610947803
e-mail: info@mkvertalingen.nl
Offerte aanvragen

  • Home
  • Technische vertalingen
  • Referenties
  • Over MK
  • FAQ
  • Nieuws
  • Contact
  • English

Vakjargonvrijdag: roterende sluis

25 februari 2022

technisch vakjargon roterende sluis

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: de roterende sluis. De roterende sluis bestaat uit een behuizing met daarin een aangedreven rotor met rotorbladen. Het product (korrels, poeder) valt van bovenaf in de sluis tussen de bovenste rotorbladen. Wanneer de rotor stil staat kan het product niet Lees meer

Vakjargonvrijdag: veiligheidsinformatieblad (VIB)

18 februari 2022

vakjargonvrijdag: veiligheidsinformatieblad

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: het Veiligheidsinformatieblad (VIB). Een VIB is een document met informatie over de risico’s van een gevaarlijke stof en met aanbevelingen voor het veilig gebruik ervan op het werk. De structuur van een VIB is vastgelegd in de Europese REACH-verordening. In Lees meer

Workshop technisch vertalen

14 februari 2022

Op donderdag 17 februari geef ik de online workshop ’technisch vertalen’ aan studenten Nederlands aan de Staatsuniversiteit van Moskou, de MGOe (Moscow State University). Het is nu de tweede keer dat ik een workshop over vertalen geef aan deze universiteit. Het is fantastisch dat er studenten in het buitenland zijn die zich zo intensief bezighouden Lees meer

Vakjargonvrijdag: stuurrol

11 februari 2022

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: de stuurrol die scheefloop (vorige week in deze rubriek) corrigeert en voorkomt. Stuurrollen bevinden zich onder de transportband. Ze ‘voelen’ wanneer de band scheef begint te lopen en corrigeren deze scheefloop vervolgens effectief. Ze zijn onderhoudsarm, flexibel, bestand tegen extreme Lees meer

Vakjargonvrijdag: scheefloop

4 februari 2022

technische term scheefloop

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: scheefloop. Als een (transport)band niet recht loopt, kan het transportgoed van de band vallen. Dat geeft troep, beschadigt de band en is niet efficiënt. In het gewone leven is er ook weleens sprake van scheefloop. Je hebt dan zelf ook Lees meer

Vakjargonvrijdag: wisselplaat

28 januari 2022

vakjargonvrijdag: wisselplaat

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische vakterm vertaald. Vandaag termen uit de metaalbewerking: wisselplaat. Als er ergens wel specifiek vakjargon gebruikt wordt, is het wel in deze branche. Ooit gedacht dat het Engelse ‘insert’, in het Nederlands een ‘wisselplaat’ is? En een ‘grade’ een ‘hardmetaalkwaliteit’? Niet alle woorden zijn in het Nederlands langer, want ‘solid Lees meer

Vakjargonvrijdag: propstroom

21 januari 2022

vakjargonvrijdag: propstroom

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag prachtige technische vaktermen vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag de term ‘propstroom’. Hoewel het tegenstrijdig lijkt (hoe kan er een prop in de stroom zitten?) is het toch mogelijk. Bij het mengen van vaste stoffen, vloeistoffen of gassen is de stroming van deeltjes belangrijk. Bij propstroom raken de deeltjes in Lees meer

Vakjargonvrijdag: winkelwagenwasstraat

14 januari 2022

vakjargonvrijdag: winkelwagenwasstraat

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische vakterm vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag het werkelijk wonderschone woord: ‘winkelwagenwasstraat’. Onvertaalbaar wat ritme en alliteratie betreft, maar daar trekken de meeste technici en technisch vertalers zich niet veel van aan. In het Engels ‘shopping cart washer’ en in het Duits ‘Einkaufswagen-Waschanlage’. Nog niet in het Lees meer

Vakjargonvrijdag: duizendkorrelgewicht

7 januari 2022

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag prachtige technisch vakjargon vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag omdat het nieuwe jaar net begonnen is en we nog wel wat magie à la duizend-en-één-nacht kunnen gebruiken voor 2022, de term ‘duizendkorrelgewicht’, meestal afgekort tot ‘DKG’. Voor de handel, het zaaien, maar bijvoorbeeld ook voor het brouwen van bier (DKG Lees meer

Vakjargonvrijdag: knalplanga oftewel veiligheidsbril

31 december 2021

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische vakterm vertaald in het Engels, Frans of Duits. Vandaag omdat het oudejaarsdag is, de term ‘persoonlijke beschermingsmiddelen’, afgekort als ‘PBM’. In het Duits: persönliche Schutzausrüstung (PSA). In het Engels: personal protection equipment (PPE). In het Frans: équipements de protection individuelle (EPI). PBM zijn o.a. veiligheidshelm, gehoorbescherming, veiligheidsschoenen, eigenlijk alles Lees meer

  • « Vorige
  • 1
  • …
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • …
  • 19
  • Volgende »

Prijsopgave vertalingen

Vraag hier uw offerte aan of neem contact op via telefoon of e-mail.

Offerte aanvragen

Contactgegevens

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl

Contact

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl
twitter: @MKVertalingen
facebook: www.facebook.com/MKVertalingen

  • FAQ
  • Links
  • Nieuwsarchief
  • Algemene voorwaarden
 Twitter LinkedIn

Copyright © 2025 · MK Vertalingen · Technisch Vertaalbureau Amsterdam