Logo MKvertalingen
 Twitter LinkedIn

tel: +31 (0)20-7055182 of +31 (0)610947803
e-mail: info@mkvertalingen.nl
Offerte aanvragen

  • Home
  • Technische vertalingen
  • Referenties
  • Over MK
  • FAQ
  • Nieuws
  • Contact
  • English

Vakjargonvrijdag: brugvorming

25 maart 2022

vakjargon; brugvorming

Vakjargonvrijdag! Vandaag blijven we nog even in het bulkgoed met de term ‘brugvorming’. EN: bridging / arching, DE: Brückenbildung. Als bulkgoed (vaak in de vorm van poeder) uit de silo stroomt, moet het  door de trechter. Het poeder steunt hierbij op de trechterwand, in de vorm van bogen/bruggen. Stroming in een silo is het continu Lees meer

Vakjargonvrijdag: bulkwagen

18 maart 2022

vakjargonvrijdag bulkwagen

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald. Vandaag: bulkwagen DE: Silowagen/Silofahrzeug, EN: bulktruck/ bulk powder tanker. Vorige week hadden we het over bulkgoed. Bulkgoed wordt per schip, trein of vrachtwagen vervoerd. Maar hoe noem je dit type vrachtwagen (zie afbeelding)? En wat is de vertaling? In het Nederlands wordt het meest gebruikt ‘bulkwagen’ of Lees meer

vakjargonvrijdag: stortgoed of bulkgoed

11 maart 2022

vakjargonvrijdag: stortgoed of bulkgoed

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag prachtig technisch vakjargon in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: stortgoed of bulkgoed. EN: bulk goods of bulk solids DE: Massengut of Schüttgut FR: marchandises en vrac. Het is alles wat een vaste substantie heeft en niet per stuk wordt verpakt; een verzameling vaste deeltjes van poeders tot korrels tot brokken. Het Lees meer

vakjargonvrijdag: hoge wisselplaatstabiliteit

4 maart 2022

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald. Vandaag in deze roerige tijden een woord dat zo stevig en standvastig is dat het bijna troost biedt: hoge wisselplaatstabiliteit. EN: high insert stability. Het komt uit de metaalbewerking. De wisselplaat (EN: insert) is een stevig stuk hardmetaal dat wordt gebruikt om metaal mee te verspanen. Voor Lees meer

Vakjargonvrijdag: roterende sluis

25 februari 2022

technisch vakjargon roterende sluis

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: de roterende sluis. De roterende sluis bestaat uit een behuizing met daarin een aangedreven rotor met rotorbladen. Het product (korrels, poeder) valt van bovenaf in de sluis tussen de bovenste rotorbladen. Wanneer de rotor stil staat kan het product niet Lees meer

Vakjargonvrijdag: veiligheidsinformatieblad (VIB)

18 februari 2022

vakjargonvrijdag: veiligheidsinformatieblad

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: het Veiligheidsinformatieblad (VIB). Een VIB is een document met informatie over de risico’s van een gevaarlijke stof en met aanbevelingen voor het veilig gebruik ervan op het werk. De structuur van een VIB is vastgelegd in de Europese REACH-verordening. In Lees meer

Workshop technisch vertalen

14 februari 2022

Op donderdag 17 februari geef ik de online workshop ’technisch vertalen’ aan studenten Nederlands aan de Staatsuniversiteit van Moskou, de MGOe (Moscow State University). Het is nu de tweede keer dat ik een workshop over vertalen geef aan deze universiteit. Het is fantastisch dat er studenten in het buitenland zijn die zich zo intensief bezighouden Lees meer

Vakjargonvrijdag: stuurrol

11 februari 2022

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: de stuurrol die scheefloop (vorige week in deze rubriek) corrigeert en voorkomt. Stuurrollen bevinden zich onder de transportband. Ze ‘voelen’ wanneer de band scheef begint te lopen en corrigeren deze scheefloop vervolgens effectief. Ze zijn onderhoudsarm, flexibel, bestand tegen extreme Lees meer

Vakjargonvrijdag: scheefloop

4 februari 2022

technische term scheefloop

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: scheefloop. Als een (transport)band niet recht loopt, kan het transportgoed van de band vallen. Dat geeft troep, beschadigt de band en is niet efficiënt. In het gewone leven is er ook weleens sprake van scheefloop. Je hebt dan zelf ook Lees meer

Vakjargonvrijdag: wisselplaat

28 januari 2022

vakjargonvrijdag: wisselplaat

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische vakterm vertaald. Vandaag termen uit de metaalbewerking: wisselplaat. Als er ergens wel specifiek vakjargon gebruikt wordt, is het wel in deze branche. Ooit gedacht dat het Engelse ‘insert’, in het Nederlands een ‘wisselplaat’ is? En een ‘grade’ een ‘hardmetaalkwaliteit’? Niet alle woorden zijn in het Nederlands langer, want ‘solid Lees meer

  • « Vorige
  • 1
  • …
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • Volgende »

Prijsopgave vertalingen

Vraag hier uw offerte aan of neem contact op via telefoon of e-mail.

Offerte aanvragen

Contactgegevens

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl

Contact

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl
twitter: @MKVertalingen
facebook: www.facebook.com/MKVertalingen

  • FAQ
  • Links
  • Nieuwsarchief
  • Algemene voorwaarden
 Twitter LinkedIn

Copyright © 2025 · MK Vertalingen · Technisch Vertaalbureau Amsterdam