Logo MKvertalingen
 Twitter LinkedIn

tel: +31 (0)20-7055182 of +31 (0)610947803
e-mail: info@mkvertalingen.nl
Offerte aanvragen

  • Home
  • Technische vertalingen
  • Referenties
  • Over MK
  • FAQ
  • Nieuws
  • Contact
  • English

Gloednieuw TechCenter voor ROVC

5 februari 2019

Carlo Boelen in TechCenter ROVC

Het opleidingsinstituut ROVC heeft een turbulent jaar achter de rug. Kreeg het bedrijf in december het predicaat ‘opleider van het jaar’, een paar maanden eerder werd het bedrijf nog door een verwoestende brand in de as gelegd. Inmiddels heeft ROVC de deuren geopend van een gloednieuw TechCenter aan de Bonnetstraat 38 in Ede. Jaarlijks volgen meer Lees meer

Taal heeft invloed op keuze voor techniek

29 januari 2019

taal heeft invloed op keuze voor techniek

De groeiende vraag naar technici is nauwelijks bij te benen. Voor TechniekTalent.nu reden om jongeren te laten zien hoe veelzijdig en dynamisch de wereld van techniek is. Maar heeft dat zin wanneer jongeren bij techniek denken aan clichés als ‘saai’, ‘alleen voor mannen’, ‘voor nerds’? Veel van dergelijke aannames zijn maar ten dele waar of Lees meer

Met je knalplanga naar de durfpoli, de kracht van magneetwoorden

20 december 2018

Woorden als hufterproof, blokkeerfries en yogasnuiver laten aan duidelijkheid weinig te wensen over. Maar deze woorden zetten niet bepaald aan tot positief gedrag, aldus taalexpert bij gedrags- verandering Jeanine Mies onlangs bij BNR Nieuwsradio. Magneetwoorden doen dat wel. Magneetwoorden zijn woorden die het gewenste gedrag helpen aantrekken, net als een magneet. De taal richten op het Lees meer

De meest voorkomende taalfouten in sociale media

22 november 2018

spelling sowieso in sociale media

Over welke woorden struikelen we het meest op Twitter, Instagram en Facebook? De socialemediamonitor OBI4wan maakt ieder jaar een overzicht. Ook dit jaar was het weer raak met taalfouten in de sociale media. Data Tot voor kort was het meervoud van ‘datum’ nog ‘data’. Nu we steeds vaker het woord ‘data’ gebruiken voor de verzameling Lees meer

Twents officiële taal in de trein

22 oktober 2018

twents als officiële taal in de trein

Ooit gehoord van ‘aaltemit’ of ‘deenkelsdag’? Het is Twents voor ‘misschien’ of ‘dinsdag’. Vanaf oktober hoor je deze woorden regelmatig in de boemeltjes tussen Zwolle en de Achterhoek. Het Twents is afkomstig uit het Nedersaksisch, een streektaal die gesproken wordt van de Achterhoek tot Groningen. Zeven regionale overheden waaronder de provincies Drenthe, Friesland, Gelderland, Groningen Lees meer

Uitvindingen aan de lopende band bij TBK

27 september 2018

Stuurrol transportband S200 special

Soms zijn uitvindingen zo voor de hand liggend dat je het zelf had kunnen bedenken. Toch kwam je niet op het idee. Bart Kelderman wel. Kelderman is een bevlogen uitvinder en één van de eigenaren van de TBK Group in Renswoude. Al 18 jaar is hij  op zoek naar manieren om stilstand, vervuiling en slijtage Lees meer

Vertalen via vectoren: een nieuwe stap in automatische vertalingen

12 september 2018

Vertalen via vectoren, een nieuwe techniek voor automatische vertalingen

Automatische vertalingen zijn van het Engels naar het Duits of Spaans vaak opvallend beter dan naar het Nederlands. Dat komt omdat Facebook en Google voor deze vertalingen gebruikmaken van parallelle vertalingen die op het internet te vinden zijn. In het Engels en Spaans zijn nu eenmaal meer vertalingen te vinden waarop de tekst gecontroleerd kan Lees meer

Formule 1-coureurs vliegen uit de bocht tijdens taalles Max Verstappen

6 september 2018

Taalles van Max Verstappen

Op 26 augustus namen de grote Formule 1-coureurs het tegen elkaar op tijdens de jaarlijkse Grand Prix van België. Op het circuit Spa-Francorchamps namen de racers maar liefst 880 bochten in 44 rondes van 7 kilometer. Om behalve het stuur ook even de hersens te laten kraken, gaf Max Verstappen zijn collega-coureurs Daniel Ricciardo, Pierre Lees meer

Google lanceert Nederlandse Assistent

27 juli 2018

Iphone Siri wordt voorbij gesneld door Google Assistent

Praten tegen je mobiel? Het kan sinds kort in het Nederlands en een stuk beter dan we gewend zijn van de iPhone-Siri. Wil je iets opzoeken op het internet of een appje verzenden? Dan kan je dat hardop vragen. Maar regelmatig horen we dan: ‘Sorry, ik heb je niet goed begrepen’. De vraag intypen blijkt Lees meer

Artificial Intelligence vertalers zijn te foppen met tikfouten

6 juli 2018

Fouten maken is menselijk. Omdat we weten hoe het bedoeld is, vergeven we elkaar daarvoor. Maar bij Artificial Intelligence (AI) wordt anders op spelfouten gereageerd. Zo liet een groep computer- wetenschappers van de Universiteit van Oregon in de VS met een aantal simpele taalfouten, vertaal- computers volledig ontsporen. Daniel Lowd, co-universitair hoofddocent aan de Universiteit Lees meer

  • « Vorige
  • 1
  • …
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • Volgende »

Prijsopgave vertalingen

Vraag hier uw offerte aan of neem contact op via telefoon of e-mail.

Offerte aanvragen

Contactgegevens

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl

Contact

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl
twitter: @MKVertalingen
facebook: www.facebook.com/MKVertalingen

  • FAQ
  • Links
  • Nieuwsarchief
  • Algemene voorwaarden
 Twitter LinkedIn

Copyright © 2025 · MK Vertalingen · Technisch Vertaalbureau Amsterdam