Logo MKvertalingen
 Twitter LinkedIn

tel: +31 (0)20-7055182 of +31 (0)610947803
e-mail: info@mkvertalingen.nl
Offerte aanvragen

  • Home
  • Technische vertalingen
  • Referenties
  • Over MK
  • FAQ
  • Nieuws
  • Contact
  • English

Vakjargonvrijdag: JIT-vervangen

29 april 2022

Vakjargonvrijdag! Vandaag een term die bijna niet vertaald wordt: JIT-vervangen. In het Engels: JIT-replacement en Duits: JIT-Austausch. Vorige week ging het over #machinestilstandtijd. Goed onderhoud van machines beperkt ongeplande stilstandtijd aanzienlijk. Maar wat is goed onderhoud? In vrijwel alle manuals staan tijdschema’s wanneer wat ververst, gesmeerd of schoongemaakt moet worden. Daarnaast is er ‘net-op-tijd’- vervangen: Lees meer

Vakjargonvrijdag: machinestilstandtijd

22 april 2022

technische term machinestilstandtijd

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: machinestilstandtijd. In het Engels: machine downtime, Duits: Maschinenstillstandszeiten en Frans: temps d’arrêt des machines. Hiermee wordt de periode bedoeld waarin de machine niet werkt of dit nu ongepland (storing) of gepland (onderhoud of wisselproces) is. De kosten van stilstand zijn Lees meer

Vakjargonvrijdag: eierschalendroger

15 april 2022

technische vakterm: eierschalendroger

Vakjargonvrijdag! Vandaag omdat het bijna Pasen is: de eierschalendroger. In het Engels: eggshell dryer, In het Duits: Eierschalentrockner. De gebroken eierschalen komen in een schroefwarmtewisselaar terecht waar ze worden verhit tot 130 graden. Wat overblijft is een kiemvrije, fijnkorrelige en hoogwaardige kalk die weer als bodemverbeteraar, in diervoeder- of cementindustrie gebruikt kan worden. Heel slim, Lees meer

Vakjargonvrijdag: hopper

8 april 2022

vakjargonvrijdag: hopper

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald. Vandaag ‘de hopper’. Een internationaal woord dat eens een keer niet vertaald hoeft te worden in het Duits, Engels of Nederlands. Wel in het Frans natuurlijk 😉 : la trémie. De hopper is een trechtervormige bak voor het tijdelijk bewaren van bulkgoed voordat het wordt afgegeven voor Lees meer

Vakjargonvrijdag: precisieventieltechnologie

1 april 2022

technische term precisieventieltechnologie

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald in het Engels, Frans en Duits. Vandaag een goed woord voor het woordspelletje Galgje: precisieventieltechnologie. In het Engels: Precision valve technology, Duits: Präzisionsventiltechnik en Frans: technologie de soupape de précision. Elke cel in een ventielgeregelde loodzuuraccu (de zgn. VRLA-accu) heeft een eigen precisieventiel. Dit is een veiligheidsvoorziening Lees meer

Vakjargonvrijdag: brugvorming

25 maart 2022

vakjargon; brugvorming

Vakjargonvrijdag! Vandaag blijven we nog even in het bulkgoed met de term ‘brugvorming’. EN: bridging / arching, DE: Brückenbildung. Als bulkgoed (vaak in de vorm van poeder) uit de silo stroomt, moet het  door de trechter. Het poeder steunt hierbij op de trechterwand, in de vorm van bogen/bruggen. Stroming in een silo is het continu Lees meer

Vakjargonvrijdag: bulkwagen

18 maart 2022

vakjargonvrijdag bulkwagen

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald. Vandaag: bulkwagen DE: Silowagen/Silofahrzeug, EN: bulktruck/ bulk powder tanker. Vorige week hadden we het over bulkgoed. Bulkgoed wordt per schip, trein of vrachtwagen vervoerd. Maar hoe noem je dit type vrachtwagen (zie afbeelding)? En wat is de vertaling? In het Nederlands wordt het meest gebruikt ‘bulkwagen’ of Lees meer

vakjargonvrijdag: stortgoed of bulkgoed

11 maart 2022

vakjargonvrijdag: stortgoed of bulkgoed

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag prachtig technisch vakjargon in het Engels, Frans en Duits. Vandaag: stortgoed of bulkgoed. EN: bulk goods of bulk solids DE: Massengut of Schüttgut FR: marchandises en vrac. Het is alles wat een vaste substantie heeft en niet per stuk wordt verpakt; een verzameling vaste deeltjes van poeders tot korrels tot brokken. Het Lees meer

vakjargonvrijdag: hoge wisselplaatstabiliteit

4 maart 2022

Vakjargonvrijdag! Elke vrijdag een prachtige technische term vertaald. Vandaag in deze roerige tijden een woord dat zo stevig en standvastig is dat het bijna troost biedt: hoge wisselplaatstabiliteit. EN: high insert stability. Het komt uit de metaalbewerking. De wisselplaat (EN: insert) is een stevig stuk hardmetaal dat wordt gebruikt om metaal mee te verspanen. Voor Lees meer

Vertaalacademie na 40 jaar nog altijd relevant

1 maart 2022

vertaalopleidingen zijn nodig

De Vertaalacademie van Zuyd Hogeschool in Maastricht viert dit jaar haar 40-jarig jubileum. Toen zij in 1982 haar deuren opende, was er nog geen sprake van computers. Nu, bijna een halve eeuw verder, zijn zoekmachines op internet en gratis vertaalprogramma’s zoals DeepL onmisbaar voor de taalstudent. Er is het nodige veranderd in de opleiding, maar Lees meer

  • « Vorige
  • 1
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • …
  • 19
  • Volgende »

Prijsopgave vertalingen

Vraag hier uw offerte aan of neem contact op via telefoon of e-mail.

Offerte aanvragen

Contactgegevens

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl

Contact

MK Vertalingen
Slijperweg 12A
1032 KV Amsterdam

tel.: +31 (0)20-7055182
mob.: +31 (0)610947803

e-mail: info@mkvertalingen.nl
twitter: @MKVertalingen
facebook: www.facebook.com/MKVertalingen

  • FAQ
  • Links
  • Nieuwsarchief
  • Algemene voorwaarden
 Twitter LinkedIn

Copyright © 2025 · MK Vertalingen · Technisch Vertaalbureau Amsterdam