Technische vertalingen zijn gespecialiseerde vertalingen en vertalingen op maat. Elk technisch bedrijf heeft een eigen vakjargon, specifiek voor die ene branche of soms specifiek voor dat ene bedrijf. Dit vakjargon moet ook in een vertaling, naar welke taal dan ook, naar voren komen. Dit lukt alleen als de vertaler niet alleen een gekwalificeerd vertaler is, maar ook zelf een specialisatie heeft in een technisch vakgebied.